学术论文

      简评赵彦春《三字经》英译本——许渊冲"优化论"视角下

      摘要:
      许渊冲提出的"优化论"在翻译领域享誉盛名,尤其是对诗歌翻译有举足轻重的指引作用.《三字经》作为中华民族珍贵的文化遗产,是经典的诗经启蒙读物,包含中国传统文化的文学、历史、哲学、人伦义理等等众多方面,具有极高的宣传和研究价值.自马礼逊英译《三字经》以来,其英译本林林总总.但到目前为止,只有赵彦春的《三字经》英译本可被称为译本之经典.据此,用许渊冲的"优化论"作为评价原则,在人伦、哲学、文学、历史四部分各取一节简析赵彦春《三字经》英译本的经典之处.
      作者: 申佩琳
      作者单位: 上海大学外国语学院,上海,200444
      刊 名: 现代商贸工业
      年,卷(期): 2017, (36)
      分类号: G4
      在线出版日期: 2017年12月18日